1979年,陷入越战和冷战的美国,没有在科技大发展时代得到重生,反而滑向了信心危机的困局,“美国精神”发生了动摇。赫伯·布鲁克斯(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)是带领明尼苏达大学冰球队夺得三连冠的功勋教练,在冬季奥运开赛的半年前,赫伯受命组建并训练新一届美国冰球队。当时苏联冰球队在国际上占据绝对统治地位,六十年代以来连续夺得奥运金牌。在赫伯组队伊始,他就把苏联作为最终对手看待。赫伯从各大学召来优秀冰球选手组成了一支26人的初选队,在严酷的训练中,这些非职业队员们形成了一个真正有战斗力的团体。奥运揭幕前三天,美苏两国冰球队进行了一场热身性质的比赛,美国队虽然落败,但赫伯和他的队员们都清楚,真正的较量在奥运会上…… 本片根据1980年盐湖城冬奥会上的真实故事改编。
恶意的背叛会给你带来什么?毁灭性的打击?永久的创伤?现在,这个遭受了背叛的女人正被这股恨意推想复仇的极端之境
Dogs go and do singing and stuff. EMPOWERING.
A young boy begins to experience the adult world as he enters adolescence.
表面看来,詹姆斯(罗伯特·雷德福 Robert Redford 饰)只是一个普通的中年男人,可实际上,一段晦暗的历史让他至今依旧是FBI追捕和调查的对象。这几十年来,为了过上平静的生活,詹姆斯不得不隐姓埋名,切断了和过去的一切联系。 一次偶然中,记者本(希亚·拉博夫 Shia LaBeouf 饰)发现了詹姆斯的行踪,一直都梦想着出人头地的他立刻全身心的投入到了调查詹姆斯的行动中去。发现自己的秘密已经泄露,詹姆斯不得不采取行动,他拜访了曾经的同伴们,希望能够通过他们的证词来证明自己的清白,与此同时,随着挖掘的深入,本渐渐发现,他所以为的真相或许并不正确。
Heather, an outcast teenage goalie in a small northern town, falls for newcomer Jonny, an alluring but tormented figure skater. As their relationship deepens, Heather’s growing desires clash with her darkest secret, forcing her to control the animal within.
一位女主播溺水身亡,嫌疑落到了她的姐姐身上...
一天联邦密探杰森·威尔士在联邦调查局办公室中接到了一项任务,他要假死以便潜入一个恐怖组织:第五公ccc。在一场烟火和爆炸的假相中,杰森·威尔士变成了杰森·布莱克,一个新的杀手,跟随第五公司里最好的杀手西门·奎恩学习杀人技巧。r杰森学了很多并发现了西门更人性化的一面。所谓“沉默者”就是做的没有证据,西门很快就让杰森了解了从正反两方面的进攻,所谓的专家就是能又快又利落的完成任务,让被杀者瞬间死亡。杰森很用心的学习,但奎恩一直在怀疑他,最终还是发现了他的真实身份。让奎恩更吃惊的是当他汇报他的发现时却被告知:杰森只不过是他们的一步棋,他将是第二天刺杀开顿议员的替罪羊。r当杰森明白一切的时候他简直难以置信,无意间还发现了他父亲的真正死因。但这时每个人都想让他沉默,除了他过去的敌人奎恩。杰森为了他的父亲还是勇敢的面对这一切,走上了一条艰难的路。
Can I Get a Witness tells the story of a mother and daughter in a near-future world where huge sacrifices are made to maintain life on Earth. With its resources swallowed by e-waste and overpopulation, the world is experiencing an anthropogenic collapse. To manage, technological advances are shunned. Nobody has electricity and only people with exceptions are permitted cars. Mo...
Oscar Madly是东海岸的青少年特效化妆师,面对强有力的父亲,面对困住他创造性的小镇,面对他受限制的家庭生活, 他想要离开。他从最好的朋友Gemma和自己的宠物仓鼠Buffy处得到了很大的支持。当他遇到帅气的Wilder时,Oscar决定挣脱束缚自己的铁链,开始他真正想要的新生活。
Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
杰拉德扮演猎头专员Dane Jensen,他为家庭拼搏,经常忙到不可开交,即使过节也没法陪孩子。终于等到上司Ed Blackridge(威廉·达福扮演)宣布退休,Dane有望击败头号竞争对手接管公司。然而就在这时,他的十岁儿子却被诊断出患上血癌。突如其来的坏消息乱了阵脚。要追逐梦想,还是陪伴家人?他不得不做出选择。
几个青春期的少年发现警察邻居是连环杀手,他们开始花时间监视这位邻居。但随着他们越来越接近发现真相,事情变得危险。
少年亚当和他的父母一起在崎岖的苏必利尔湖度过暑假。他乏味的常规粉碎了当他和里利和伊北,自作聪明的表亲们通过他们有充裕的时间与放荡和鲁莽的悬崖跳。一个伤害的秘密的启示触发亚当设置不可逆的事件,测试友谊的纽带,永远改变男孩
Departing for college, Abbie leaves her parents and brother who has autism and is non-verbal. As she explores her independence and sexuality, she's torn between her new life and her love for her brother.
凯特(波茜娅·道布尔戴 Portia Doubleday 饰)是一个非常平凡的女生,梦想着能够成为一名职业服装设计师。可是入行了一段时间后凯特渐渐发现,只凭借自己目前的名气是永远都无法出人头地的,无奈之下,她只得加入了继母爱丽丝(罗伦·荷莉 Lauren Holly 饰)所开设的服装公司,开始了寄人篱下的生活。 和凯特一起工作的,还有凯特的两个义姐塔尼斯(娜塔莉·科瑞尔 Natalie Krill 饰)以及西蒙尼(安娜·霍普金斯 Anna Hopkins 饰),本来就对妹妹看不顺眼的姐姐们自然不会给凯特什么好果子吃。一次偶然中,凯特发现姐姐们竟然抄袭别人的设计,东窗事发之后公司的声誉一落千丈,濒临破产的边缘。