After a routine prison transfer crashes in the forest, young Inuit paramedic Melina finds herself surrounded by murderers with a mere 100 feet to climb out of a ditch to escape. When they are attacked by an unseen force in the forest, Melina's short journey to safety becomes the ultimate contest of wills.
「我不是唯一一个认为你做了错误选择的人。」故事围绕着知名妇产科医生维多利亚博士展开。身边发生的一切,让她怀疑自己目前指导的住院学生是某位故人之女,而这仿佛预告一个黑暗真相即将浮出水面。
莎拉·温斯特以前是一名警局探员,现在是一名著名的犯罪小说家,当一个杀手开始模仿她书里情节犯罪时,她发现自己又重新掉入到了黑暗的世界。她还意识到,为了在事件不可挽回前抓住这个杀人犯,她必须面对过去那些痛苦的记忆。
When his girlfriend Sasha and best friend Elias give hothead Richard a harpoon for his birthday, he wants to try this new toy out right away. So the three of them set out for a day trip on a boat, but suspicion and jealousy soon start to get the upper hand. Before long, the tension has become unbearable. To make matters worse, the boat’s engine fails and then it turns out they left their supplies on shore a nerve-wracking struggle for survival ensues that spares no one’s secrets – or blood. This post-modern adaptation of a story by Edgar Allan Poe in which three shipwrecked sailors draw lots to see who has to sacrifice himself as a cannibalistic snack, is a bloodthirsty thriller that leaves sufficient space for laughs. It’s painfully obvious from (nautical) miles away that this triangular relationship is not going to end well.
A family find themselves terrorized by their eight-year-old son's imaginary friend.
The film follows a famed bounty hunter who runs into his sworn enemy, a professional gambler and outlaw that he had sent to prison years before.
一对老夫妻为了复活自己的外孙,于是绑架孕妇,尝试执行恶魔仪式,让孙子通过孕妇未出世的孩子复活,结果随着警察的调查和超自然事件的发生,导致事情逐渐失去老夫妻的控制。
一群小鎮來的神經病人肉販子,恐嚇威脅兩位年輕女孩並凌虐折磨她們,還準備把她們賣掉。但這群歹徒有所不知的是,赤裸羔羊居然暗藏嗜血尖牙!